Blog Archives

Image

Happy Fourth of July

happy 4th

Image

Deer Or Kangaroos?

Sometime, “our” deer envy each other their food, and then they fight, even on their hind legs and pawing at each other. The they look more like kangaroos than like deer.

Rehe oder Kängurus?

Manchmal neiden “unsere” Rehe sich gegenseitig ihr Futter, und dann kämpfen sie, sogar aufgerichet auf ihren Hinterbeinen, und boxen aufeinander ein. Dann sehen sie eher wie Kängurus aus als wie Rehe.

deer

Deer Fighting for Food

Image

My “New Old” Road Bike

Finally I’ve started to put together the vintage Gianni Motta road bicycle I got myself for Christmas, and which arrived totally disassembled [see my posting “Christmas Present Puzzle“]. This here is how far I got today:

Mein “neues altes” Rennrad

Endlich habe ich damit angefangen, mein klassisches Gianni Motta Straßenrennrad zusammenzubauen, das ich mir zu Weihnachten gegönnt hatte, und das in vollständig zerlegtem Zustand [siehe meinen Blogeintarg unter Christmas Present Puzzle] hier ankam. Und so weit bin ich heute gekommen:

motta

The Motta – Half-Assembled

But now I’ve taken it to the bike shop for the remainder of what needs to be done as I don’t think I’d be able to put the rear derailleur on and run the brake and shifter cables properly. I also don’t have the proper size of nut to tighten the screws for the cranks on the bottom bracket.

Aber jetzt habe ich es für den Rest der zu erledigen Arbeiten zum Fahrradladen gebracht, weil ich mir nicht zutraue, den hinteren Umwerfer zu montieren sowie die Brems- und Schaltungszüge korrekt zu verlegen. Mir fehlt auch die passende Nuss, um die Schrauben der Tretkurbeln festzuziehen.

I’m really looking forward to riding that vintage Italian beauty.

Ich freue mich schon darauf, diese klassische italienische Schönheit auszuführen.

Image

‘nuther Bowl

This, the “kissing bowl”, is the other one I brought back from Germany last autumn:

Noch’n Pott

Das hier, “Schale küssend, rot”, ist die andere Schüssel, die ich im Herbst aus Deutschland mitgebracht habe:

bowl

Kissing Bowl

You can find the whole range of these products here: Fifty-Eight Products.

Der gesamte Umfang des Sortiments findet sich hier: Fifty-Eight Products.

Image

No Hard Winterstorm …

… and not much of freezing precipitation yesterday, but still quite a large limb broke off one of our cedar trees:

Kein wirklich starker Wintersturm …

… und auch nicht viel an gefrierenden Niederschlägen gestern, aber trotzdem ist ein ganz schön starker Ast einer unserer Zedern abgebrochen:

Broken Branch

Broken Branch

Once I’ll be allowed to work again, I’ll need to get the chain saw out, cut it off and drag it to be back of the garden.

Sobald ich wieder richtig arbeiten darf, muss ich die Kettensäge gerausholen, den Ast abschneiden und in den hinteren Teil des Gartens zerren.

Image

Merry Christmas, …

Frohe Weihnachten, …

manger

Merry Christmas – Frohe Weihnachten

… and a Happy New Year to all my visitors here: may all your wishes and plans lead to a happy ending.

… und ein glückliches Neues Jahr allen meinen Besuchern hier: mögen alle Eure Wünsche und Pläne in einem guten Ende münden.

Image

Enchanted Rock [3]

enchanted rock

It’s a Long Way up

Image

Enchanted Rock [2]

Here’s another picture of my recent visit to Enchanted Rock.

enchanted rock

Maybe Call Them Enchanted Rocks?

See also Enchanted Rock [1]

Image

New Garage – Day 34

That’s what the bannister on the back porch of the new garage looks like now that the bark has been stripped from the posts:

Neue Garage – Tag 34

So sieht das Geländer an der rückseitigen Veranda unserer neuen Garage aus, nachdem die Rinde entfernt worden ist:

garage

New Garage – Bannister after Bark Has Been Stripped

Image

Sunday Breakfast

This is last Sunday’s, but just now I’m cooking a breakfast just like it:

Sontagsfrühstück

Das hier ist das vom vergangenen Sonntag, aber jetzt gerade brutzele ich wieder so eins:

food

Sunday Breakfast