Gallery

RailTrailsRoadTrip 2018 – Day 16 [Big Four Bridge and Falls of the Ohio: Background Information]

RailTrailsRoadTrip 2018 – Tag 16 [Big Four Bridge und Falls of the Ohio: Hintergrundinformation]

Commemorative Plaque

Commemorative Plaque

The Big-Four Bridge is a truss bridge with six spans which connects Louisville/KY with Jeffersonville on the other side of the Ohio in Indiana.

Die Big-Four Brücke ist eine Fachwerkbrücke mit sechs freitragenden Längen, die Louisville in Kentucky mit Jeffersonville auf der anderen Seite des Ohio in Indiana verbindet.

big four bridge

Dark Clouds over the Big Four Bridge

The bridge has a total length of 2,525 feet, its longest span being 547 feet. It was completed in 1895 for the then Cleveland, Chicago, Cincinnati and St. Louis Railroad, renovated in 1929, and has now, after the long-ago demise of the railroad and at the cost of 22 Million Dollars, been changed into a very popular bridge for exclusively pedestrian and bicyclists’ use. On both sides of the bridge there are great public parks, with that on the Indiana-side in Jeffersonville still being developed, and it the middle of the bridge you are, as Mary already wrote, surprised by lovely Baroque music from loudspeakers. I found that bridge and the trail on the TrailLink/Rails-to-Trails Conservancy website, which I normally use for planning our RailTrailsRoadTrips.

Sie hat eine Länge von insgesamt 770 Metern, bei einer größten Einzelspannweite von 167 Metern. Sie wurde 1895 für die damalige Cleveland, Chicago, Cincinnati und St. Louis Eisenbahn fertiggestellt, 1929 renoviert und ist jetzt, nachdem die Eisenbahnstrecke längst stillgelegt ist, für ca. 22 Millionen Dollar in eine sehr beliebte Brücke ausschließlich für Fußgänger und Radler umgebaut worden. Auf beiden Seiten der Brücke sind sehr schöne Parks entstanden, die auf der Seite von Jeffersonville immer noch erweitert werden, und in der Mitte gibt es, wie Mary schon berichtet hat, sehr angenehme Barockmusik aus Lautsprechern zu hören. Ich fand diese Brücke und den Radweg auf der Webseite von TrailLink/Rails-to-Trails Conservancy, die ich normalerweise für die Planung unserer RailTrailsRoadTrips nutze.

The former Falls of the Ohio nowadays are bypassed by a canal and locks, the Ohio River having been dammed here, …

Die früheren Stromschnellen [so möchte ich den Begriff “Falls” einmal übersetzen, da es sich eben mehr um solche und nicht um richtige Wasserfälle handelt] des Ohio werden heutzutage durch einen Kanal und Schleusen umgangen, nachdem der Fluss hier durch einen Damm aufgestaut worden ist, …

… and in their place a nature preserve has been established, the Falls of the Ohio National Wildlife Conservation Area and the Falls of the Ohio State Park with the Falls of the Ohio Interpretive Center, an architecturally highly interesting building.

… und an ihrer Stelle gibt es jetzt ein Naturreservat, Falls of the Ohio National Wildlife Conservation Area und Falls of the Ohio State Park mit Falls of the Ohio Interpretive Center, einem auch architektonisch sehr interessanten Gebäude.

interpretive center

Falls of the Ohio Interpretive Center

These falls, or rather rapids, were a considerable danger to traffic on the river, and thus the first canal and locks, providing a detour, were completed as early as 1830. Whereas on the one side, in the part of the river that has been dammed up, the original fossil beds have been covered by sediment deposited there because of the lower speed of water flow – which, accidentally saves them from erosion – you can clearly see them appearing on the Indiana-side, below the dam, and can be accesses from the Interpretive Center, where you also get a lot of enlightening information about this spot.

Diese Stromschnellen – die einzigen auf dem Lauf des Ohio – stellten eine (große) Gefahr für die Schifffahrt dar, und schon 1830 wurden ein erster Kanal und Schleusen zur Umgehung fertiggestellt. Während auf der einen Seite, im aufgestauten Teil des Flusses, die ursprünglichen Fossilien-Lagerstätten nun von Sedimentablagerungen bedeckt sind – was sie im Übrigen vor Erosion schützt – treten diese auf der Indiana-Seite, unterhalb des Damms, deutlich zutage und sind zugänglich vom Interpretive Center aus, wo man auch hervorragende Informationen über Natur und Geschichte dieser Stelle bekommt.

There are some quite artistic pieces of driftwood outside of the Interpretive Center:

Draußen vor dem Interpretive Center finden sich ein paar recht künstlerische Stücke von Treibholz:

14 responses to “RailTrailsRoadTrip 2018 – Day 16 [Big Four Bridge and Falls of the Ohio: Background Information]

  1. We have some bridges where the placard says “so many” people died building it. I sure hope those days are forever in the past when it comes to building new bridges.

  2. That interpretive building is interesting. Is its facade meant to suggest those layers of sediment that were built up by the river?

    • You’re right, Linda. I must admit, I had never thought of that. It had – kind of – reminded me of ancient Indian structures. But it’s not the case here. I found this here on the Internet:

      “The architecture of the Interpretive Center at the Falls of the Ohio is designed to compliment the environment of the natural area as it demonstrates how scientists model geologic concepts, such as the limestone layers of the fossils beds. … Simply observe one of the basic principles of geology anywhere in the park.”

      https://is.gd/7asD9l

  3. Das Treibholz schaut genial aus! 😀 Spricht man das “s” in Louisville nu eigentlich mit oder nicht? Himmel, ich kann mir echt gar nix mehr merken 😛 Sehr traurig, dass so viele Menschen ihr Leben verloren haben beim Bau der Original-Brücke 😦

    • Ich fand, dass sich das Treibholz gut in schwarz-weiss machen wuerde.
      Das “s” spricht man nicht mit – wie bei Namen “Louis” im Franzoesischen. Hier in der amerikanischen Aussprache des Stadtnamens kommt sogar das “i” kaum noch raus. Klingt fast wie “Luvill”.
      Das mit den vielen Menschenleben, die der Brueckenbau gekostet hat, hat mich auch erschreckt. Nur gut, dasas beim Bau der anderen Bruecken kein Mensch ums Leben gekommen is.

  4. Enjoyed reading the history of the bridges. These photos are great, Pit!
    The driftwood photos are well captured.

  5. Glad you visited my state 🙂 Hope you come again as there is lots to see and do… and eat!

Hi, what's your take on this? Let me know. - Hallo, und was meinst Du? Schreib' doch mal.

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s